Lição fora dos livros

Compartilhe

Você costuma prestar atenção aos anúncios? Em jornais, rádios ou tevês, eles usam a língua de forma pra lá de criativa. E, em geral, capricham na mensagem. É o caso da Unimed. Eis o texto veiculado na telinha: “Unimed. Cuidar de você. Esse é o plano”. Viu? O emprego do esse, um dos calos mais dolorosos do português, merece nota 10. Ele remete ao enunciado anterior. Retoma o já dito — cuidar de você.

Difícil? Observe o diálogo entre João e Rafa:

— Soube que você foi ao cinema. — Quem disse essa mentira? Não saí de casa.

Viu? O essa se refere à fala anterior. Retoma a frase do João: Soube que você foi ao cinema.   Passado X futuro

Olho vivo! Não confunda este com esse. O este anuncia o que será dito. Vem antes do enunciado: Este é o plano da Unimed: cuidar de você. Vinicius escreveu este verso: “As muito feias que me perdoem. Mas beleza é fundamental”. Meu objetivo é este: trabalhar, fazer um pé-de-meia e cair no mundo.

Pra lembrar sempre: esse se refere ao passado. Daí os ss nas duas palavras. Este fala do futuro. O t aparece nas duas parceiras.

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás