Os jornalistas dizem normalmente nas reportagens: “Como é que o senhor soube?” “Onde é que você caiu?” “Quando é que isso vai melhorar?” Considero o é que erro de português. Bastava dizer “Como o senhor soube?” “Onde você caiu?” E por aí vai. Estou certo?(Raul de Araújo Carneiro)
O é que, Raul, é partícula expletiva. Pode cair fora sem prejudicar a estrutura da frase. Muitos a usam — sobretudo na língua falada — para dar ênfase à declaração. Compare: Nós somos brasileiros. Nós é que somos brasileiros.
A língua é um sistema de possibilidades. Generosa, oferece várias formas de dar o mesmo recado. O falante escolhe a mais adequada. Somos livres, graças a Deus.
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…