Li uma frase que me causou estranheza. É esta: Livros a preço popular. De imediato, pensei: não deveria ser “livros a preços populares”? Depois, raciocinei: bom, popular é o preço, não o livro. Então, deve fazer sentido. Mas a dúvida persistiu. E aí, como é que fica? (Gilberto Nogueira)
Fique com o singular. É suficiente. Veja outros exemplos: produtos a peso de ouro, viagens a custo zero, joias a preço de banana.
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…