Leitor escreve

Compartilhe

Roldão Simas Filho

Em matéria no Correio Braziliense sobre feminismo inca, assunto estudado por historiadora da UnB, a jornalista cita pela primeira vez o nome completo da professora:  Susane Rodrigues de Oliveira, depois a menciona quatro vezes  com uma forma abreviada: “defende Oliveira”, “Oliveira buscou”, “conclui Oliveira” e “Oliveira fala”,  e usa duas vezes a forma “Susane Oliveira”.  

No Brasil, não é usual mencionar apenas o sobrenome das pessoas. Os sobrenomes lembram homem, não mulher. Mas também não é formal usar apenas o prenome de alguém com quem não se tenha intimidade. A maneira mais correta é empegar o prenome e um sobrenome (como foi feito duas vezes).

Outro reparo é usar o termo “gênero” em vez de “sexo”. Gênero se emprega tradicionalmente como referência gramatical. “Mulherão”  é uma palavra masculina, mas identifica alguém do sexo feminino.

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás