Lá onde o sol nasce

Compartilhe



A palavra tem dois ideogramas. Um quer dizer dia. O outro, origem. Por isso o Japão é conhecido como terra do sol nascente. Há 100 anos os filhos do arquipélago que fica do outro lado do mundo desembarcaram no Brasil. Eram 781 fugitivos da fome e da crise econômica. Esperavam ganhar dinheiro rapidinho e voltar pra terra amada. Não voltaram.

Hoje formam comunidade de 1,5 milhão de pessoas que se integraram à nova pátria. Para cá trouxeram histórias e tradições. Deram exemplo de paciência, pontualidade e respeito. Desenvolveram a agricultura e enriqueceram a culinária e a língua. São pra lá de bem-vindos.


Outro nome

Os japoneses são chamados de nipônicos. O vocábulo vem de Nipon. O nome tem tudo a ver com os ideogramos que formam a palavra. Ni quer dizer sol. Pon, fonte, origem. Viu? É Japão na língua deles. O trissílabo ganha forma reduzida — nipo. Com ela, formamos os compostos nipo-brasileiro, nipo-africano, nipo-francês.


Gente de casa

Palavras do outro lado do mundo se tornaram gente de casa. Quimomo substitui roupão com naturalidade. Brasileiros compõem os sofisticados haikais como se fossem quadrinhas. Meninos e meninas praticam judô, caratê, sumô como lutam capoeira. Nisseis entraram na paisagem humana nacional como mulatos, cafuzos e caboclos.

Cursos de origami e iquebana fazem parte do currículo escolar. Saquê freqüenta a mesa da pinga. O sushi figura em charrascarias como picanha e maminha. O tatâmi disputa a vez com o carpete. Caraoquê faz a festa dos aprendizes de cantores. E a gueixa? O jeito delicado da mulher sedutora enche a todos de inveja.


Riqueza do Ocidente

O japonês também ganhou contribuição portuguesa. A história nasceu há muito tempo. Em 1549, São Francisco Xavier chegou àquelas ilhas distantes. Na bagagem levava o cristianismo. Não teve êxito na introdução da nova fé, mas deixou marcas ocidentais por lá. As palavras servem de exemplo. Pan vem de pão. Koppu, copo. Botan, botão. Arubamu, álbum. Arigatô, obrigado. Tempura, tempero.

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás