Já: quando usar

Compartilhe

Repare em títulos de jornais. Ou em discurso de político. Ou em gente que quer falar bonito. Eles têm um denominador comum. Abusam do.  As duas letrinhas têm emprego pra lá de restrito. Indicam mudança de estado — o que era e deixou de ser:

O pai já não acredita nas palavras da filha. (Ele acreditava, mas deixou de fazê-lo.)

Não é o caso de:

O presidente dos Estados Unidos (já) ameaça sobretaxar os produtos importados da China.

Viu? O monossílabo sobra. Xô!

Curiosidade

significa agora. Na linguagem popular, já-já é agora mesmo. Já-zim, agorinha. Em estados do Nordeste, nestante (neste instante) é sinônimo de já-zim. Deu pra entender? Se não deu, aguarde um cadim (como dizem os mineiros) que já-zim a gente volta a explicar.

Dad Squarisi

Posts recentes

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolateDicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate
  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
Os desafios da concordância com porcentagemOs desafios da concordância com porcentagem
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
Você sabe a origem do nome do mês de março?Você sabe a origem do nome do mês de março?
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
O terremoto na Turquia e a língua portuguesaO terremoto na Turquia e a língua portuguesa
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesaAnglicismos chamam a atenção na língua portuguesa
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenasA simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás