Hífen: cor-de-laranja ou cor de laranja

Compartilhe

A reforma ortográfica cassou o hífen de palavras compostas. Entre elas, as formadas de dois ou mais vocábulos ligados por preposição, conjunção, pronome. Pé de moleque, mão de obra, tomara que caia, mula sem cabeça, dor de cotovelo & cia. se escreviam com tracinho. Agora estão soltinhas da silva. (Nome de bichos e plantas mantêm o hífen – joão-de-barro, castanha-do-pará.)

As cores entraram na faxina. Antes, cor de laranja, cor de carne, cor de vinho, cor de abóbora e tantas outras se grafavam com o tracinho de ligação. Agora, mandaram-no plantar batata no asfalto. Mas cor-de-rosa manteve o hífen. É exceção que confirma a regra.

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi
Tags: cor cor de carne cor de laranja cor de marfim cor de vinho cor-de-rosa hífen

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

1 ano atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

1 ano atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

1 ano atrás