Como se escrevem as palavras derivadas de nomes estrangeiros? Devem ser naturalizadas ou mantêm a nacionalidade?
Elas acendem uma vela para Deus e outra para o diabo. Adotam o meio-termo. Ficam meio estrangeiras e meio portuguesas.
Escrevem-se em tudo pela grafia original. Só a terminação varia: Beethoven (beethoveniano), Byron (byronismo), Freud (freudiano), Garrett (garret–tiano), Kant (kantiano, neo-kantismo), Shakespeare (shakespeariano), Taylor (taylorismo), Tatcher (tatcherismo), Voltaire (voltairiano), Werther (wertheriano).
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…