“O game trata-se de uma variação do clássico Space Invaders, lançado em 1978”, escrevemos na pág. 3. Ops! Tropeçamos na estrutura da frase. Das duas, uma. Se quisermos manter o verbo tratar, game cai fora. Se quisermos conservar game, tratar não tem vez. Assim: Trata-se de uma variação do clássico Space Invaders, lançado em 1978. O game é uma variação do clássico Space Invaders, lançado em 1978.
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…