“Casa da mãe Joana” é o título da coluna da pág. 11. Acertamos ao tirar o hífen da expressão. Erramos ao grafar joana com letra maiúscula. Joana, no caso, joga no time de joão de barro e castanha-do-pará. O substantivo próprio virou comum. Grafa-se com a inicial pequenina: casa da mãe joana.
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…