Roldão Simas escreve: “Na coluna Eixo Capital no Correio Braziliense deste domingo, 14 agosto, há um tópico, sob o título `Petenês´, com o vocabulário com novos verbetes a serem usados pelos políticos. Um deles realmente me parece novo: EMPODERAMENTO. Deve ser uma ‘tradução’/adaptação, do inglês empower = dar poderes a, autorizar, licenciar, habilitar, permitir, como nos ensina o dicionário. Será que não se poderia continuar usando o velho idioma português?”
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…