Cristãos-novos

Compartilhe

Roldão Simas Filho leu o post  sobre metáforas da cozinha. Achou-a leve. Legal para um dia de descanso. Como uma coisa puxa outra, lembrou-se de outras curiosidades da língua. Uma delas: a ligação dos humanos com os irracionais. É o caso de sobrenomes. Os cristãos-novos, por exemplo, trocaram o nome de família hebreu por denominação de animais.

Alguns se inspiraram em bichos poderosos (Falcão, Gavião, Leão, Lobo, Raposo). Outros, em criaturas domesticadas e inofensivas (Bezerra, Coelho, Cordeiro, Carneiro). Os modestos não foram esquecidos (Leitão, Pinto, Sardinha). Até os amedrontadores e repugnantes tiveram vez (Aranha, Rato, Barata). “Há, comenta Roldão, “ilustres famílias com nomes paradoxais como Carneiro Leão.”

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás