Comentário do leitor Flatônio José da Silva a propósito de reportagem publicada ontem no Correio Braziliense:
No título “Piada no Twitter” (Política, p. 3), saiu este texto:
“À noite, José Serra aceitou a retratação e disse que não há motivo para demitir o assessor. ‘Ah, sim, queria avisar o Planalto que não fui ao Canadá, até porque a Luiza voltou’”.
Corrigindo:
(a) Ah, sim, queria avisar o Planalto de que não fui ao Canadá, até porque a Luiza voltou.
(b) Ah, sim, queria avisar ao Planalto que não fui ao Canadá, até porque a Luiza voltou.
Explicação — Erro de regência verbal: “avisar” constrói-se com objeto direto de pessoa e indireto de coisa (opção “a”) ou com objeto indireto de pessoa e direto de coisa (opção “b”). A frase original tem dois objetos diretos: “o Planalto” (OD de pessoa) e “que não fui ao Canadá” (OD de coisa).
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…