Cochilos da revisão 1

Compartilhe

Flatônio José da Dilva

No título “Embaixador, Araguaia e PT” (Política, p. 4, 23/9), saiu este texto:   “Uma pesquisa feita no Arquivo Nacional revelou o momento da chegada à Havana, capital de Cuba”.

Corrigindo: Uma pesquisa feita no Arquivo Nacional revelou o momento da chegada a Havana, capital de Cuba.

Explicação – Erro de crase: não se usa o acento grave antes de nome de cidade. No caso, o a simples preposição exigida pelo substantivo chegada (termo antecedente), já que o substantivo Havana (termo consequente) não aceita o artigo definido a. Portanto: Vou a Ouro Preto, a Paracatu, a Brasília, a Havana, a Roma (Volto de Ouro Preto, de Paracatu, de Brasília, de Havana, de Roma).

Se, contudo, o nome da cidade vier acompanhado de adjetivo ou locução adjetiva, haverá crase: Vou à histórica Ouro Preto, à centenária Paracatu, à Brasília de JK, à Havana de Fidel Castro, à Roma dos Césares (Volto da histórica Ouro Preto, da centenária Paracatu, da Brasília de JK, da Havana de Fidel Castro, da Roma dos Césares).  

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás