Danillo Lima quer saber:
Uma dúvida me atormenta. Ei-la: tête-à-tête tem crase? Ao ver a expressão assim escrita, lembrei-me de cara a cara, frente a frente, uma a uma. Pode me ajudar?
Tête-à-tête, Danillo, é expressão francesa. Quer dizer conversa entre duas pessoas. Escreve-se assim mesmo — com o acento grave.
O português pertence a outra estirpe. Você está certo ao dispensar do grampinho as expressões formadas de palavras repetidas: gota a gota, face a face, semana a semana.
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…