Arrepios dos pés à cabeça 1

Compartilhe


Paris amanheceu tranquila. A rotina imperava. Alunos foram à escola. Comerciantes, às lojas. Barnabés, à repartição. Trens, metrôs e ônibus rodavam pontuais. De repente, soou o alerta. A polícia se mobilizou. As redes sociais espalharam a notícia. Atentado terrorista matou 12 pessoas. Entre elas, os mestres dos cartunistas de Europa, França e Bahia.

O alvo dos terroristas: os profissionais do semanário satírico Charlie Hebdo. A publicação goza de Deus e do mundo. Não poupa poderosos da política, da economia, da religião. Nem o Senhor escapa. Resultado da irreverência: ameaças sem fim. Mas a publicação mantém firme e forte a linha editorial. “Prefiro morrer de pé a viver de joelhos”, disse certa vez o editor-chefe. Stéphane Charbonnie deu lição de coragem e de domínio da língua.

Traços e letras

Assim como dominava os mistérios dos traços, Sthéfane nadava de braçadas nas manhas da língua. A regência do verbo preferir serve de exemplo. Noventa entre 100 brasileiros tropeçam na preposição. Dizem “prefiro isto do que aquilo”. Valha-nos, Deus. Pisam feio na construção da frase.

A gente prefere uma coisa a outra (não do que outra). Prefere alguém a outro alguém (não do que outro).
Nota 10 para “Prefiro morrer de pé a viver de joelhos”. Os franceses preferiram ir às ruas a ficar em casa. Gregos, romanos e baianos preferem a liberdade de expressão à censura ou autocensura. Prefiro ler a escrever. Os brasileiros preferem futebol a natação.

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás