Alvaro Lima de Araujo comenta

Compartilhe


Prezada Dad,


A edição de de 4 de setembro de 2008 é prato cheio para a seção Erramos. Cito apenas um exemplo. Na coluna Brasília – DF vem o texto:


“Ao mesmo tempo em que cuida da crise, o presidente não deixa de comentar uma só vez sobre o petróleo. Depois da história de que a `broca da Petrobras iria chegar no Japão´, ele saiu-se com esta: `No Brasil, tem petróleo bom há 200 metros de profundidade. Até com uma agulha de tricô você tira!´ É, bem…exagerou um pouquinho, né?”


Bem, o homem deve ter pisado a regência. (Não se chega na, chega-se a.) Me chama a atenção, porém, a passagem “há 200 anos”. O “há” usurpou o lugar da preposição a. Pergunto: será que a colunista conseguiu captar pela voz que o presidente estava falando errado? A troca terá sido dele? Duvido.

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

1 ano atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

1 ano atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

1 ano atrás