A terra balançou lá e cá 2

Compartilhe

Gênero

Há terremotos e terremotos. Quando o epicentro é no mar, ondas gigantescas se levantam. O horror se chama tsunami. Ao se referir a ele, um cuidado se impõe: respeitar o gênero da palavra. Ela é masculina sim, senhores. Olhinhos puxados   Nem só de sushi e saquê vive o japonês. Exportações também fazem a festa. Entre elas, vocábulos. A língua do povo amarelo de cabelos lisos e olhinhos puxados enriqueceu o léxico português. Uma das contribuições: tsunami. A palavra tem duas partes. Uma: tsu. As três letrinhas querem dizer mar. A outra: nami, que significa ondas. Em bom português: tsunami são ondas marítimas gigantes.

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás