Plural: lobo-guará & cia.

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

O lobo-guará andava sossegado pelo cerrado. Sem querer, virou celebridade. O Banco Central anunciou que ele figuraria na nota de R$ 200. Notícias fizeram a festa. Numas e noutras, o nome aparece no plural. É aí que pinta a dúvida: lobos-guará ou lobos-guarás? Lobo-guará joga no time dos compostos por dois substantivos. É o caso de vale-transporte, vale-refeição, pombo-correio, salário-família, caneta-tinteiro, papel-moeda. No caso, se […]

Vale-transporte & cia.: plural

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Foi manchete da TV Brasília: “Passageiros e golpistas negociam vale-transporte à luz do dia”. O repórter entrevistou passageiros que presenciaram transações. Ao falar no assunto, eles paravam na hora do plural. Alguns apostaram no vale-transportes. Outros, no vales-transportes. Outros, ainda, mantinham a duplinha invariável. E daí? Vale-transporte, vale-alimentação, vale-brinde, vale-combustível, vale-refeição & cia. jogam em dois times: vales-transporte e vales-transportes, vales-alimentação e vales-alimentações, vales-brinde e […]

Plural: tenente-coronel, vale-transporte & cia.

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

O plural dos substantivos compostos tem lógica. Para acertar sempre, basta entendê-la. Eis dois exemplos: 1. Ambos os elementos vão para o plural se os dois forem variáveis: cirurgiões-dentistas, tenentes-coronéis, águas-fortes, cabeças-chatas, barrigas-verdes, cartões-postais, altos-relevos, más-línguas, baixos-relevos, redatores-chefes, segundas-feiras, primeiros-ministros, pesos-penas, meios-termos, os surdos-mudos. 2. Se, havendo dois substantivos, o segundo der ideia de finalidade, semelhança ou limitar o primeiro, impera a dose dupla – […]