Desde: quando usar?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Como expressão de tempo, desde indica sempre tempo passado. Pode ser usada sozinha ou com a preposição até: Estou aqui desde segunda-feira. Dormiu desde o anoitecer até o nascer do sol. 2. Nunca se usa seguida de crase ou combinada com outra preposição: Estou aqui desde as duas horas. Ele está aqui desde o meio-dia. Trabalha nos Correios desde o ano passado.  

Descriminar ou discriminar? Depende

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Descriminar é inocentar, deixar de ser crime. O prefixo des- dá ideia de negação. É o mesmo que aparece em desobedecer: Gabeira luta para descriminar o uso da maconha.  Discriminar é distinguir, tratar de maneira diferente: A legislação não discrimina a mulher. A Constituição diz que discriminar é crime.  Curiosidade  O jogo virou. Antes, as mulheres reclamavam de discriminação. Estavam certas. Ser mulher já foi […]

Discrição e descrição: a diferença

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Descrição = ato de descrever (descreve-se uma pessoa, uma roupa, um ambiente). Discrição opõe-se a saliência. Significa reserva, modéstia: A mãe da noiva vestiu-se com discrição. Apresentou o projeto com discrição, sem o esperado oba-oba. Curiosidade O substantivo que dá nome à qualidade de discreto se grafa com dois is — discrição. Muitos misturam alhos com bugalhos. Mantêm o primeiro i e trocam o segundo […]

O dengue? A dengue? Depende

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Dengue? A doença é feminina. O dengo, masculino: A dengue preocupa o governo na época da chuva. O dengue é a marca de crianças mimadas. E de marmanjos também. Curiosidade Há dengues e dengues. Um é faceirice, feitiço, requebro. Criança mimada é cheia de dengues. Dengosa que só. Outro é a doença. O pobre picado pelo mosquito Aedes aegypti sofre. Sente tantas dores nos músculos […]