Catequese se escreve com s. Catequizar, com z. Por quê?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Catequese tem s no radical. Por que então o uso do -izar? Por que é diferente de analisar e pesquisar? Olho vivo! Pra se grafar com s, o -ar tem de se colar ao s: casa (casar), pesquisa (pesquisar), análise (analisar). Catequese tem s no radical. Mas o sufixo -ar não se cola a ele. Se se colasse, teríamos catequesar. Não é catequesar? Convoquemos o -izar — catequizar.

É proibido entrada? É proibida entrada?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Eis construção pra lá de manhosa. Olho na companhia do sujeito. Se ele vem determinado por pronome ou artigo, a locução se flexiona. Caso contrário, mantém-se imutável. Compare: É proibido entrada de estranhos. É proibida a entrada de estranhos. É preciso paciência. A paciência é precisa. Não é necessário inspetoras na escola. Não são necessárias as inspetoras na escola. Água é bom. Esta água é […]

Homônimo: etimologia

Publicado em 2 Comentáriosportuguês

Homônimo tem duas partes. Ambas gregas. Uma: homo. Quer dizer igual. A outra: nome. A duplinha significa nome igual. Já imaginou quantos João da Silva existem? E Maria Souza? São todos homônimos. Homo- aparece em montões de palavras: homossexual (atração entre pessoas do mesmo sexo), homofobia (aversão a homissexuais), homófona (palavra com o mesmo som). E por aí vai. O contrário de homo? É hétero. […]

Verbos pronominais: banhar-se & cia.

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Os verbos são seres pra lá de ardilosos. Inconstantes, viram a casaca como nós trocamos de camiseta. É o caso de banhar. Ora ele pede pronome. Ora o dispensa. Como saber? Analise o período: Maria banha o filho. Maria funciona como sujeito. O filho, como objeto direto. (O verbo é transitivo direto. O sujeito e o objeto direto são pessoas diferentes.) Às vezes, o sujeito […]

Erramos: verbo pronominal

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Em sete dias de greve dos caminhoneiros, ações da estatal desidratam”, escrevemos na pág. 11. Cadê o pronome? A gente desidrata alguma coisa. A coisa se desidrata: A greve desidrata as ações da estatal. As ações da estatal se desidratam. Melhor: Em sete dias de greve dos caminhoneiros, ações da estatal se desidratam.