Crase: pronome demonstrativo

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Na língua rolam muitas histórias de amor. Uma é velha conhecida nossa. Trata-se da paixão da preposição a pelo artigo a. Eles juntaram os trapinhos há tempo. Desde então, perderam a individualidade. Viraram à. Outra é o da preposição com os demonstrativos. Tudo começou com o nascimento dos pronomes aquela e aquele. Eles têm irmãozinhos gêmeos — a e o. Um pode ocupar o lugar […]

Crase: nome masculino

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Bebê à bordo”, anunciam decalques cidade afora. “Estou à caminho”, escreve o namorado à amada. “Carro movido à álcool”, dizem os classificados. Nada feito. A regra é pra lá de sabida: o acento grave não tem vez antes de nome masculino. A razão é simples. Machinhos não aceitam o artigo a. Sem ele, nada de casório. Mas há construções em que aparece à antes de […]

Plural: quando é proibido

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

As crianças coçaram os narizes? Nossos corações vibravam de felicidade? A universidade divulgou os nomes dos aprovados? O mestre de cerimônia agradeceu as presenças de todos? Nãooooooooooo! Olho vivo! No caso, o singular é distributivo. Vale pra todos. Ninguém tem mais de um nariz, mais de um coração, mais de um nome, mais de uma presença: As crianças coçaram o nariz. Nosso coração vibrava de […]

Crase: pronome possessivo

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

— Crase antes de pronome possessivo? Os precipitados têm a resposta na ponta da língua: — É facultativa. Os atentos pensam duas vezes: — Depende da frase. E daí? O pronome possessivo goza de privilégios. Ora vem acompanhado de artigo. Ora não. Por isso, a gente pode dizer: Minha cidade tem duas faculdades. A minha cidade tem duas faculdades. A crase é a fusão da […]

Crase: palavras repetidas

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A crase não foi feita pra humilhar. Mas pra tentar. Certas construções dão coceira na mão. Diante delas, o desejo parece irresistível. Ao menor descuido, lá está o acentinho comprometedor. Seguuuuuuuuuuuuuuuuuura! Tentação satânica são as palavras repetidas. Ao vê-las, dobre os cuidados. Pare, pense e controle-se. Lembre-se de que as duplinhas têm alergia à crase. Não aceitam o sinalzinho nem a pedido dos deuses do […]

Fim ou final? Depende

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Na sexta-feira, deseja-se bom final de semana. Contado o último voto, o locutor anuncia que chegou o final da apuração. O juiz apita depois de 90 minutos de jogo. É o final da partida. E por aí vai. Por que não dizer fim? A palavra é mais curta. Mais econômica. No duro, no duro, final é adjetivo. Tem obrigação de acompanhar o substantivo: partida final, placar […]

Crase: expressões casadas

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A língua copia a vida. Lá e cá existem os casais. O que acontece com um acontece com o outro: De segunda a sexta. De é preposição pura. A só pode ser preposição pura. Em ambas o artigo não tem vez: Trabalho de quarta a sexta. A farmácia faz entregas de segunda a sábado. Vejo tevê de domingo a domingo.    2. Da rodoviária à […]

Champanhe: gênero e curiosidade

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Prefira o substantivo masculino: o champanhe. Quer um champanhe? Curiosidade O champanhe nasceu na província de Champagne. Por isso só existe champanhe francês. Como provar? Foi uma guerra de foice. Países da Europa colhiam excelente uva. Produziam, por isso, excelentes espumantes. Chamavam-no de champanhe. Com medo da concorrência, a França bateu pé e exigiu exclusividade do nome. Conseguiu. A Itália ficou com a derrota atravessada […]